56STUFF.ru - Главная

 56stuff.ru 

 пресса 

 алиса ривкинд о проекте «девочка и грибы» 

новости

события

релизы

артисты

слушать

смотреть

читать

«Девочка и грибы»: пособие для рецензентов.

Новый музыкальный релиз творческого объединения 56STUFF — идеальный объект для рецензии. Начать её можно с того, что, покопавшись в справочниках, выяснить и объявить, что поделывал в начале 1870-х Лев Николаевич Толстой. Потому что именно тогда он написал рассказ «Девочка и грибы», ставший основой одноимённого проекта. А назвать рецензию можно «Дедушка и грибы». Хотя в указанное время Толстой был ещё относительно молод и сравнительно темнобород.

Потом, например, написать про то, как небесполезно хранить детские книжки — потому что именно на полке с ними господа музыканты отыскали вдохновительный текст. Исправить заголовок на «Детство, отрочество, юность и грибы».

Затем подыскать другие примеры того, как не самые великие сочинения великих сочинителей становятся популярны благодаря вниманию позднейших интерпретаторов. Потому что, положа руку на мышь, кто помнит Льва Николаевича как создателя «Девочки и грибов»? Названье же сменить на «Слава и грибы».

После чего заметить, что обращение к классике — признак творческой зрелости. Потому что «Девочка и грибы» — уже восемнадцатый релиз объединения 56STUFF, которое деятельно существует с 1999 года. А заголовок переделать в «Годы и грибы».

Вслед за тем надо не упустить очевидное: обращение к классике побуждает самосовершенствоваться. Потому что нынешняя «Девочка и грибы» — второе «издание» проекта 2000 года с тем же названием, исправленное, дополненное, и даже совершенно переработанное. Озаглавить рецензию придётся заново — «Труды и грибы».

Далее можно посудачить о том, что, имея соавтором гиганта отечественной культуры, достаточно всего лишь удачно ему подыграть. Потому что «Девочка и грибы» — своего рода музыкальная постановка рассказа. «Трам-пам-пам и грибы».

Следом обратить внимание на то, что аудио-жанр позволяет ненароком выучить наизусть целое прозаическое произведение классика, известного полустраничными предложениями и романами в сотню-другую глав. Потому что текст рассказа воспроизведён в пяти композициях последовательно и дословно, с запоминающимися повторами. И тогда рецензии подойдёт название «Грибы на память».

В этом месте рецензент, досконально усвоивший литературную канву произведения, может написать и о том, что представляется важным лично ему. Например: «"Девочка и грибы" — рассказ про необычайно счастливый случай. Изложена эта быль (!) Львом Николаевичем слишком давно, сжато и сдержанно, чтобы мы, наскучившие разными там глобальными катастрофами и будничными спасеньями Вселенной, этот случай помнили и сколько-нибудь сочувствовали участникам и очевидцам. На дорожках одноименного диска невероятное девочковое везение предстаёт во всем своём справедливом масштабе».

Или: «С этой литературно-музыкальной композицией вполне можно ознакомить тех, для кого написан рассказ. Давние обвинения в дурном примере, который Лев Николаевич якобы хладнокровно преподал детям в "Девочке и грибах", теряют силу, когда история наполняется звуками, стуками, криками, хрипами, живыми и полуживыми голосами, скретчем, сэмплом, драйвом, хоррором и саспенсом».

Или, может быть, так: «Представляется, что авторы проекта могут запантентовать дорожный знак "Девочка и грибы", изображённый на обложке диска дизайнером Жёлтая Голова, и предложить его к использованию на девочко и грибоопасных участках Российской железной дороги».

Или так: «Впечатление от толстовского текста "Девочки и грибов" разнообразят прилагающиеся сочинения по мотивам: бонус-бубнёж "по призванью своему библиотекаря" (sic!) от Moonscape, трек Few с упоминанием мальчиков и ягод, и финальный реестрик "Всё и грибы" (Yellowhead/ Оrgan donor)».

В конце концов рецензенту понадобится как-нибудь затормозить. Можно, например, ещё раз присмотреться к оформлению диска — к грибам в платьицах и девочкам, растущим из травы — и, припомнив ещё один толстовский случай на железной дороге, заключить, что каждая несчастливая девочка несчастна по-своему, а зато все счастливые девочки и грибы похожи друг на друга.

Алиса Ривкинд

 

история обновлений

pассылка

обратная связь

карта сайта

english version

 56stuff.ru 

 пресса 

 алиса ривкинд о проекте «девочка и грибы» 

о проекте | партнёры | пресса | авторы | благодарности